They take apart their nightmares and they leave them
by the door
Loro danzavano
sulle condutture affusolate e sporche. Si avvinghiavano arresi dal giorno di
quieta mesta convivenza. Lui era un uomo qualunque, indifeso, corroso. Il gas
spurgava le ferite vecchie di ricordi di giorni assidui e fugacemente gloriosi.
Avevo affrontato le inedaguetezze della vita con fare curioso e attento. Era
giovane e vivo, ma dal suo viso pareva ne avesse viste tante: di mondi e di
visi e di genti speciali. E quando danzava, vorticava a suo agio, assuefatto
dai lumi spenti e dai giorni lenti, danzando il caldo addio dai giorni
tumultuosi e belli.
Let me fall out of the window with confetti in my hair
Deal out jacks or better on a blanket by the stairs
I'll tell you all my secrets, but I lie about my past
And send me off to bed for evermore
Deal out jacks or better on a blanket by the stairs
I'll tell you all my secrets, but I lie about my past
And send me off to bed for evermore
Lei si stancava
del turbinio irregolare, si sedeva a terra. Le mani sul viso, gli occhi chiusi
e spenti: un attimo d’angoscia primordiale, irrefrenabile desiderio di rimaner
soli, tra la folla. Lei era irrimediabilmente goffa negli affari della vita,
arrancava a stento tra cadute e scoscese promettenti ascese, ma più saliva più
ricadeva a terra. Cadeva dalla finestra, gettata ancora una volta da lui,
stanco, incredibilmente stanco del suo sbeffeggiare la vita e soffocarla nel
vino, del suo ingrato sprezzante sopravvivere sbiascicando parole al mattino
che barcolla tra le lacrime in rima nei primi accenni di sole. E ingannava e mordeva
e straziava ogni istante di gioia: ogni parola era falsa per scelta, per
convinzione, per vocazione. Senza motivo apparente, se non l’immenso
compiacersi del demoniaco. Sì, gli ha raccontato tutti i suoi segreti; ma sul
passato, mentiva. Perversamente desiderava d’esser punita.
Make sure they play my theme song, I guess daisies
will have to do
Just get me to new orleans and paint shadows on the pews
Turn the spit on that pig and kick the drum and let me down
Put my clarinet beneath your bed 'til I get back in town
Just get me to new orleans and paint shadows on the pews
Turn the spit on that pig and kick the drum and let me down
Put my clarinet beneath your bed 'til I get back in town
E lui sapeva
che ci sarebbe stato, che quando lei dal suo nulla mistificato tornava senza
macchie come nulla fosse, lui era lì, che l’aspettava. E perdonava sempre e poi
la cacciava ancora, pietrificato e calpestato dalla sua indifferenza insolente
e sporca. Dipingeva ombre mentre lei partiva verso sogni fuligginosi,
raccoglieva la polvere e il suo strumento arrugginito per custodirlo sotto il
letto, per aprire il sonno alla notte: per sognarne il viso, per afferrarne gli
occhi.
Cut me a switch or hold your breath 'til the sun goes
down
Write my name on the hood, send me off to another town, and just
And just let me fall out of the window with confetti in my hair
Deal out jacks or better on a blanket by the stairs
Tell you all my secrets, but I lie about my past
Will you send me off to bed for evermore
Write my name on the hood, send me off to another town, and just
And just let me fall out of the window with confetti in my hair
Deal out jacks or better on a blanket by the stairs
Tell you all my secrets, but I lie about my past
Will you send me off to bed for evermore
Il nome di lei
era scritto sull’albero di giuda, macchiato dal sangue di lui, macchiato
d’infamia e d’assenza d’amore. Lui si
era trafitto le dita e i pugni sporchi avevano trafitto la corteccia nera e i
fiori a terra e a pioggia e attorno rossi di sangue vivo s’accendevano tra i
raggi, nella pioggia solitaria di marzo, nella solitudine fredda di lui. E lei
rideva, in cuor suo rideva e sbeffeggiava asciutta e secca e fredda d’umida
perfidia involontaria. Colpevole di non aver mai trattenuto la vita tra le
dita, d’averla stuprata tanto da non riconoscerne più la bellezza; che sparisca
per sempre inghiottita da un letto freddo.
Fall out of the window with confetti in my hair
Deal out jacks or better on a blanket by the stairs
I'll tell you all my secrets, but I lie about my past
Send me off to bed for evermore, send me off to bed for evermore
Deal out jacks or better on a blanket by the stairs
I'll tell you all my secrets, but I lie about my past
Send me off to bed for evermore, send me off to bed for evermore
Nessun commento:
Posta un commento
Questo blog consente a chiunque di lasciare commenti. Si invitano però gli autori a lasciare commenti firmati.
Grazie